优惠码:10457 ENGLISH | 简体中文 | 繁體中文
旅游资讯——分享精彩的旅游资讯
booking

Off the beaten track: China's tourism sector blazing trail out of virus blues

2020/2/24 17:31:14
With spring right around the corner, one of the sectors hit the hardest by the novel coronavirus epidemic is gaining steam in its recovery. China's tourism industry is biding its time with multiple innovations and aid for a postponed high season.

As people choose to stay at home during the epidemic outbreak, the tourism industry, along with catering and out-of-home entertainment, were significantly impacted, according to consulting firm Kantar. About 75 percent of the surveyed travel companies' clients canceled their plans, and 17 percent of their consumers cut back spending.

The disrupted outdoor traveling, however, does not spell doom for the industry. It is pushing China's tourism market to go off the beaten track by exploring emerging business modes.

Many fresh endeavors are made at putting the travel experience online, with indoor flower appreciation realized in Shanghai via cloud computing, courtyards of the Forbidden City displayed online through 360-degree panoramic photography and the audio animal introduction recorded by popular TV hosts available for online visitors of the Beijing Zoo.
常州富都盛贸饭店编辑整理

上一篇: Juneyao’s European expansion postponed due to coronavirus

下一篇: 2020年疫情对国际酒店集团的影响有多大?

返回

常州富都盛贸饭店交通指南

饭店地处新北商业区,位于通江北路与汉江中路交汇处西侧,交通出行便利。
- 距离常州汽车站约7.1公里;
- 距离常州火车站约9.5公里;
- 距离常州奔牛机场约21.8公里。

所属商业区:环球恐龙城景区
酒店区域:戴埠镇
酒店地址: 江苏省 · 常州 · 戴埠镇 · 通江大道398号